|
Varamanti Manase Pondi from
Badri
A
background song is a versatile weapon in the director's armory
for effective story telling. Background songs are generally
used to present a perspective of the 'Eye-in-the-Sky', a third
party's objective commentary on the proceedings. Given the
scope that such songs can afford, they can be a lyricist's
delight appearing at some critical junctures in a movie -
in contrast to duets, which are primarily aimed at providing
relief (read 'eye-candy') to the audience.
Background
songs were liberally used, at times even overused, in the
'50s and '60s when directors had the luxury of time and a
captive audience at their disposal! They now appear less frequently
due in part to the relatively shorter length of the present
day movies and an audience that has many choices.
Varamanti
manase pondi, a poignant ditty from the soundtrack
of Badri and an apparent
casualty at the editing table, makes a compelling argument
for a background song. A thought provoking song, inasmuch
as a situational one, Varamanti manase
pondi, seeks to inspire and motivate a despondent
soul to lift itself from the depths of despair and gloom.
The song is a wake-up call to take charge of one's destiny.
Seen
in the context of the movie, one can only speculate that Sirivennela
must have written this song to chide a despondent lover (and
his first love?) for wooing and later trifling with the love
of a sensitive woman - all in the name of a bet with, quite
literally, heart rending consequences.
Varamanti
manase pondi is Sirivennela's wry response to a
tragic unfolding of events, where the perpetrator of the crime
is also an inadvertent victim himself.
The
song oscillates between two emotions - one trying to empathize
with Badri's plight and another pointing out the inherent
fallacy of letting fate decree his future. Sirivennela uses
words like nesthamaa or
praanamaa to commiserate
with him, but does not seem to lend an unconditional shoulder
either.
The
first two stanzas of the song, quite evidently, do not mince
any words in what they wish to convey. It's the wake-up call
that we alluded to earlier; a gentle rap on the knuckles of
an errant soul (parihaasamavadaa
jeevitham). These two stanzas set the tone and
tenor for the rest of the song to follow:
Varamanti
manase pondi
Visiresukuntaanante
Parihaasamavadaa jeevitham ||
Udayaalu yeduruga undi
Kanu moosi adugesthunte
Padadosi podaa jeevitham ||
However Sirivennela, aware of Badri's craving for sympathy
(odaarpu), chooses a metaphor
that has shades of Karunasri's "Pushpa
Vilaapam".
Puvvanti
manasunu kosi
Aapaina jaaliga choosi
Odaarpu kore nesthamaa ||
After acknowledging his apparent plight, Sirivennela's pen
quickly turns impatient and takes a well deserved dig at Badri's
recourse to fatalism (thala raatha):
Dehaanni
jwaalaga chesi
Jeevithaanni chithilo thosi
Thala raatha ante nyaayamaa ||
One
can truly rely on Sirivennela to come up with appropriate
words like jwaala and
chithi to describe the
guilt that's burning Badri from within.
Edaarantha
parigedathaava
Dari daari ledantaava
Thadi leka alase praanamaa ||
The desert and its implied barrenness, seems to evoke a rather
haunting specter of a soul thirsting for love (Thadi
leka alase praanamaa). Once again, one perceives
traces of sympathy flowing from Sirivennela's pen.
The
last two stanzas are easily Sirivennela at his vintage best.
He uses paadaalu and payanaalu
as inseparable metaphors for action and its outcome - and
how one cannot be divorced from the other.
Paadaalu
neevantaava
Payanaalu maathram kaava
Pai vaadi painaa bhaaramaa
Kaalaanni kavvinchelaa
Pani leni panthaalela
Atu pai vidhi pai nindalaa
With amazing simplicity, Sirivennela pens an effective message
for those relying on the proverbial divine intervention instead
of assuming responsibility for one's own actions. Kaalaanni
maatrame kaadu, Sirivennela 'kalaanni' kooda kavvinchina
mana andariloni Badri ki, idi oka chakkani 'geetha sandesam'!
Prasad
Varma and Surya Kumar
Also
read other lyrics of 'Sirivennela Saraagaalu
Alupannadi Vunda from
Gayam
Tell
Prasad Varma and Surya Kumar how you liked the article
|